أدى عشرة مترجمين قانونيين الأحد القسم في مقر وزارة العدل بغزة في احتفال حضره وزير العدل محمد فرج الغول ورئيس الجامعة الإسلامية كمالين كامل شعث والعديد من الشخصيات.
وجاء منح الرخص لثلاثة مترجمين في اللغة الإنجليزية، وثلاثة مترجمين في اللغة التركية، ومترجمين في اللغة الفرنسية، ومترجمين في اللغة العبرية، غداة توقيع بروتوكول تعاون بين وزارة العدل والجامعة الإسلامية.
ويغطي البرتوكول دائرة الترجمة في الوزارة ووحدة الترجمة بعمادة خدمة المجتمع والتعليم المستمر بالجامعة.
ويقوم البرتوكول على أساس تكاملي وفقًا لمتطلبات وحاجة العمل في مجال الترجمة وصولاً إلى الارتقاء بمستوى المترجمين المحلفين وإعداد وتأهيل هذه الشريحة.
وشكر الغول الجامعة الإسلامية لمساهمتها في إعداد وتأهيل المترجمين المحلفين، وقدر للمترجمين مثابرتهم.
وبين وزير العدل أهمية التواصل مع المجتمع، موضحًا أن الانفتاح على العالم يحتاج إلى لغة للتواصل والتخاطب.
بدوره، أعرب شعث عن اعتزاز الجامعة بتوسيع خدماتها، واهتمامها بمجالات أخرى إلى جانب الحقل الأكاديمي، ورحب بالشراكة مع مؤسسات المجتمع.
وذكر أنه بقدر تمسك الجامعة بالقيم الأصيلة إلا أنها تفتح الباب لتنهل من الحضارات الأخرى، ويتحقق ذلك من خلال تعلم اللغة والترجمة، كما قال.